TRADUTOR – UMA PROFISSÃO EM RISCO? (*) Embora o trabalho de um tradutor não seja necessariamente mais importante do que o de um lenhador ou de um empresário, é bom parar por um momento e considerar o valor do nosso trabalho. Principalmente agora quando o trabalho de um tradutor é ameaçado de muitos lados, até mesmo dentro do próprio mercado. Uma profissão singular Há muito a ser dito sobre a importância dos tradutores, suas habilidades e a pressão que tem sido exercida sobre os salários e prazos, em grande parte em decorrência dos avanços tecnológicos cada vez maiores. Há, no entanto, um lado do trabalho de tradução que muitas vezes é descuidado: ser um tradutor não é meramente um trabalho, mas faz parte de algo maior. Ser tradutor é um estilo de vida Mergulhar nas mais diversas culturas, lidar com diferentes fusos horários, trabalhar com clientes de qualquer parte do mundo. Qual outro profis
Artigos sobre o mercado da tradução,o mundo da francofonia,a língua francesa.