Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de agosto 2, 2017
C INCO COISAS QUE OS TRADUTORES PODERIAM ENSINAR AO RESTO DO MUNDO (*) Para muitas pessoas tradução é uma profissão ingrata. De certa forma elas têm razão. Traduzir pode ser imensamente compensador no plano pessoal – e até mesmo potencialmente no financeiro se o tradutor atrair o tipo certo de clientes! – mas no final do dia, o seu trabalho permanece invisível. Uma boa tradução é lida como se jamais tivesse sido escrita em outra língua, o que significa que o tradutor permanece oculto e seu árduo trabalho e toda a sua experiência presentes no processo são frequentemente esquecidos. Talvez isso seja injusto, mas para equilibrar pesos e medidas, nesse artigo serão apresentadas cinco qualidades que os tradutores possuem e que poderiam ser úteis para todo e qualquer cidadão. Essas qualidades são algumas das razões que fazem com que o trabalho do tradutor seja tão importante. Precisão conta Pontuação conta. Gramática conta. Contam não por serem uma opção extra. Não são a ce