"BICO" E OUTROS ESTEREÓTIPOS
Esse artigo talvez seja para você que já começou a aprender francês e desistiu.
Sim, enquanto os artigos anteriores dirigiam-se a quem tivesse começado a aprender qualquer idioma e depois desistido, esse agora é específico para os interessados em aprender francês e que, por alguma razão, tenham desistido.
Para falar francês precisa fazer "bico"
Esse é, com certeza um dos maiores obstáculos para alguém falar corretamente o francês. Em francês temos praticamente todos os sons do português e mais alguns. Possivelmente só não temos o som nasal de palavras como mão, pão, são. Aliás, em francês não há o til.
O som ao qual as pessoas se referem como exigindo o "bico", é principalmente o da vogal u em francês. E esse som existe exatamente igual em alemão. Até hoje não ouvi ninguém afirmar que é preciso fazer "bico" para falar alemão.
O resultado para quem tem esse estereótipo na cabeça e quer estudar francês é não conseguir falar os demais sons da língua francesa, porque não "desmonta o bico".
Todas as palavras em francês são oxítonas
Talvez muitas sejam, é verdade, mas muitas mais não são. E novamente aqui surge um enorme obstáculo para quem não consegue se libertar desse estereótipo.
"Afrancesar" as palavras do português
Essa é uma brincadeira muito comum entre quem tem algum contato com a França ou com a língua francesa ou entre iniciantes. Aplicam-se os estereótipos mencionados anteriormente às palavras do português e pronto, estão "falando" francês.
As francesas são muito sensuais ou Francês é língua de gay.
Esses são alguns dos piores estereótipos que eu conheço em relação à França e ao idioma francês. Na verdade, para mim isso já toca o limite do preconceito. No caso dos homens, infelizmente, há a contrapartida dos franceses em relação às brasileiras.
O preconceito em relação às francesas leva alguns alunos a aprender o francês para alimentar suas fantasias. Eu já cheguei a interromper um curso quando o aluno deixou claro porque estava ali.
A relação entre o idioma francês e os gays leva as pessoas a nem mesmo se disporem a começar o estudo. Enfrentei essa dificuldade quando os professores de língua estrangeira estavam muito animados com a possibilidade de aquecimento do nosso mercado com a realização da Copa do Mundo e dos Jogos Olímpicos.
Conclusão
Se estereótipos e preconceitos são prejudiciais em qualquer área, especificamente em relação à língua francesa esses que apontei aqui podem se tornar realmente impeditivos.
Eu os conheci todos e, posso assegurar, fiz de tudo para ajudar os alunos a se libertarem deles e terem o prazer de aprender um idioma que é lindo e que possui um incomensurável acervo artístico, científico, filosófico e contribuições em praticamente todos os domínios do saber humano, sendo o idioma que se fala em algumas áreas como a moda e a culinária em qualquer lugar do planeta.
Alguns alunos, sim, desistiram. Outros, heroicos, venceram a si mesmos e quebraram os estereótipos. Essa é uma árdua tarefa, mas eles puderam fazer intercâmbios ou conquistar novas posições em suas empresas. Foram além e a eles eu tiro meu chapéu!
Ces élèves, je leur tire mon chapeau!
Comentários
Postar um comentário