Pular para o conteúdo principal

A PRESIDENTE DA ORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DA FRANCOFONIA – OIF – SAÚDA A MEMÓRIA DE SIMONE VEIL

Comunicado de Imprensa 30/6/2017


Michaëlle Jean, presidente da OIF – Organização Internacional da Francofonia, estava em visita à Tunisia quando soube do falecimento de Simone Veil. A OIF, então, emitiu esse Comunicado, deixando patente todo o respeito que o mundo da francofonia devota a essa grande personalidade da cultura, da política e dos direitos de todos os cidadãos e em especial das mulheres, não só na França, mas em todos os países.

“Durante uma visita oficial à Tunísia, país que orgulhosamente trava o combate pela emancipação das mulheres, fico sabendo, com imensa tristeza, do falecimento da ex-Ministra francesa Simone Veil.

Toda a vida desta sobrevivente dos campos da morte e do inominável foi marcada por um espírito de resistência, de justiça, de humanismo e de liberdade.

Para a minha geração e para todas as gerações que virão, ela permanece uma voz forte, uma referência. Ela defendeu a livre escolha das mulheres na condução de seus destinos. Defendendo seus direitos, ela defendia a emancipação de toda a sociedade. Ela sabia que, sem o pré-requisito da evolução da condição das mulheres, não haveria nenhum progresso possível e que, quando as mulheres se mobilizam, os direitos, as liberdades e as forças do progresso sempre acabam vencendo.

Presidente do Primeiro Parlamento europeu eleito por sufrágio universal, Simone Veil, mulher de ideias e de convicções, fez prova da maior determinação defendendo um projeto comum para a Europa e para o mundo.


Hoje, com todas e todos que compartilhamos o universo da francofonia, eu saúdo sua memória e que nós possamos trilhar com igual vigor o longo caminho da plena conquista de nossos direitos e de nossas liberdades.”


A Organização Internacional da Francofonia conta com 58 Estados et governos membros, e 26 países observadores.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

CONVITE

CONVITE Para você que chegou até aqui, tenho o prazer de lhe contar que agora estou no seguinte endereço: https://estevessolange.wixsite.com/traducaofrances É um site completo, com um blog incrível, informações mais completas sobre o meu percurso, links para atualidades do mundo francófono e muito mais!!! Espero sua visita!!
CONVERSA COM MEG BATALHA   (*) 1 –  O  Catálogo Premium de Intérpretes e  Tradutores  está dando mais atenção à área de Tradução. Conte um pouco qual é a proposta dessa mudança. Criar um site só com muitos braços! Quando criamos o site, pensamos em uma plataforma de intérpretes e os outros serviços seriam oferecidos conforme a demanda fosse surgindo, mas percebemos o quanto a área de tradução é importante e decidimos incluir tradutores em nossa plataforma. Nosso compromisso com a oferta de serviços de qualidade e com valores dignos se reflete também nesta área. Incentivamos o uso consciente de ferramentas de tradução, para que o resultado se mantenha sempre fluente e idiomático. 2 – O que a motivou? Os pedidos de tradução que entraram pelo site aumentaram muito. Como já temos excelentes profissionais no Catálogo, que além de intérpretes são tradutores, decidimos dar um passo além e cadastrar profissionais que trabalham e vivem da tradu...
O ENVELHECIMENTO NO SÉCULO XXI: O QUE PAÍSES COMO CANADÁ, FRANÇA E BÉLGICA TÊM A DIZER? Parte II Há diferença de gênero entre os aposentados? E chegamos à Bélgica, mais precisamente à Universidade de Liège para abordarmos um tema muito atual. Em um longo artigo intitulado “ Vieillir quand on est une Femme ” (Envelhecer quando se é Mulher, em tradução livre), é traçado um amplo panorama do envelhecimento, em especial na fase da aposentadoria, com o foco nas diferenças sociais, culturais e psicológicas entre homens e mulheres. Suas autoras são Bernadette Badwin Legros, professora de sociologia na Universidade de Liège e Marie-Thérèse Casman, pesquisadora na mesma Universidade. 5 Esse artigo é de 2001/2, mas eu o escolhi por duas razões. Uma, pela atualidade e pertinência do tema e outra, porque os efeitos de sua análise estendem-se até os dias de hoje, como se pode verificar no artigo “ Les pensions ” (nesse caso “As aposentadorias”), do site “ Vivre en Belgique ” (Viver ...